|
|
“ANA QUERIDA” TELAM- Leonor Soria Mónica Viñao en una buena versión del mundo de Chejov. La versión teatral de “La dama del perrito” de Antón Chejov realizada por Mónica Viñao es un ejemplo de excelente realización. Con el título de “Ana querida”, la puesta en escena de Viñao, sobre el escenario absolutamente despojado de El Camarín de las Musas (Mario Bravo 960), no necesitó más que tres sillas y la actuación de cuatro actores para transmitir el clima nostálgico y romántico del dramaturgo ruso. Los cuatro personajes en escena, diferenciados por ámbitos claramente establecidos por la directora, permiten una lectura simultánea de las dos caras de la misma moneda. La estética de Viñao se sale de unos pocos símbolos para resaltar algunas situaciones con toda su potencia. El modo en que él despoja a Ana de sus guantes es mas que suficiente para reflejar el erotismo de la primera noche de pasión. Pero el momento de mayor fuerza expresiva y de mayor complejidad para encontrar una síntesis significativa, se dio en la escena en que Ana y su marido se encuentran con Gustavo en la ópera.
"ANA QUERIDA" El amor y sus flaquezas Juan José Santillán- CLARIN Las insatisfacciones amorosas son el tema de esta reescritura de Mónica Viñao sobre "La dama del perrito", de Chéjov. Apenas tres sillas en el escenario marcan las temporalidades emotivas por las que transitan Gustavo, Ana y sus respectivas parejas . Detrás de Ana y Gustavo, como figuras en off, surgen sus respectivas parejas que los aguardan en Moscú y San Petersburgo. Su voces se intercalan con los monólogos de los protagonistas. Ese agregado de personajes, sombríos y monótonos, es lo que le otorga agilidad al Chéjov de Viñao. Instaura pequeños núcleos de acción paralelos al encuentro de los protagonistas.
Nueva relectura de un texto de Chejov LA NACION: Carlos Pacheco La versión es sumamente cuidadosa del original en su reescritura y, donde más se destaca la labor de Mónica Viñao, es en la forma en que le extrae teatralidad a este texto narrativo. A la autora y directora no sólo le interesan Ana y Gustavo, los protagonistas de la historia en Chejov, sino también el marido de Ana y la mujer de Gustavo. De esta forma, el espectador accede a unos mundos privados en constante convulsión. Las contracaras que asoman en escena desplazan y, a la vez reafirman, la profundidad de la historia de amor entre Ana y Gustavo. Reparar en los otros, allí en escena, aunque con breves discursos, permite una interesante completud del cuento. Mundo de fuerte poesía Sólo tres sillas cargan el espacio en el que se mueven estos seres en escena. La historia fluye entre unos pocos diálogos y acciones mínimas, y se completa con unos soliloquios en los que la narración de Chejov deja ver su virtuosismo estilístico, sus fuertes imágenes y su poesía.
ENTREVISTA DE PRENSA CUATRO ACTORES. PARA RELEER A CHEJOV, EN "ANA QUERIDA Por Cecilia Hopkins- Pagina 12 El amor según Anton Chejov La directora estrena una versión del cuento La dama del perrito, de Chejov, en El Camarín de las Musas. La define como “una traducción teatral”. Viñao va por su tercera obra propia. –La dama... es un cuento de final abierto. ¿No sintió la necesidad de concederle un cierre? –No quise encontrarle un desenlace. Me parece que el gran desafío es que la historia no concluye y eso es muy enigmático, muy atractivo, algo que hace muy contemporáneo al cuento. Chejov siempre da la impresión de que cuando uno empieza a leerlo, esa historia ya venía pasando desde tiempo atrás y, cuando termina el texto, que la historia continúa su curso
|
|
E-mail: mvinao@argentores.org.ar Espacio cedido por ARGENTORES |